Примеры употребления "Образцом" в русском с переводом "зразком"

<>
Функции и сопоставление с образцом Функції і зіставлення зі зразком
Блюхер считался образцом храброго солдата. Блюхер вважався зразком хороброго солдата.
Образцом сострадания считается сам Будда; Зразком співчуття вважається сам Будда;
Сопоставление с образцом· Elixir School Зіставлення зі зразком· Elixir School
"Армата" пока является экспериментальным образцом. "Армата" поки є експериментальним зразком.
Первым его образцом считаются "Афоризмы" Гиппократа. Першим його зразком вважаються "Афоризми" Гіппократа.
Он стал своеобразным образцом храмовых сооружений. Він став своєрідним зразком храмових споруд.
Вестминстерский собор является образцом неовизантийском стиля. Вестмінстерський собор є зразком неовізантійського стилю.
"Салют-4" является усовершенствованным образцом станции. "Салют-4" є вдосконаленим зразком станції.
Ансамбль является ярким образцом архитектуры моголов. Ансамбль є яскравим зразком архітектури моголів.
Собор является замечательным образцом украинского барокко. Собор є чудовим зразком українського бароко.
Образцом правления является только неограниченная монархия. Зразком правління є тільки необмежена монархія.
Их отношения стали образцом идеальной платонической любви. Їхні відносини стали зразком ідеального платонічного кохання.
Башня Беязыт является образцом нео-османской архитектуры. Вежа Беязит є зразком нео-османської архітектури.
Пальманова должна была стать образцом города-крепости. Пальманова повинна була стати зразком міста-фортеці.
Их брак - образец христианского супружества. Їх шлюб є зразком християнського шлюбу.
"Вы - образец мужества и героизма. "Ви є зразком мужності і героїзму.
заявку (анкету), оформленную по образцу; заявку (анкету), оформлену за зразком;
Школы организовывались по греческому образцу. Школи організовувалися за грецьким зразком.
Построена по образцу Иерусалимского храма. Споруджена за зразком Єрусалимського храму.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!