Примеры употребления "ОТКЛОНЕН" в русском

<>
Однако, запрос был отклонён Сенатом. Однак, запит було відхилено Сенатом.
ОТКЛОНЕН командный чемпионат Европы 1 & 2 дивизион Відхилити командний чемпіонат Європи 1 & 2 дивізіон
Отклонен Регистрация без предварительного отбора Відхилений Реєстрація без попереднього відбору
США был отклонен единогласным решением; США був відхилений одноголосним рішенням;
Отклонен "Выбор все / нет" в настройках Відхилений "Вибір все / ні" в налаштуваннях
Отклонен Выбор флагов для английского языка Відхилений Вибір позначки для англійської мови
Затем он был отклонен запрос об экстрадиции. Тоді ж був відхилений запит про екстрадицію.
Проект был отклонён из-за недостаточной скорости. Проект був відхилений через недостатню швидкість.
Но такая поправка была отклонена. Однак цю поправку було відхилено.
Три альтернативных законопроекта Дума отклонила. Три альтернативні законопроекти вирішили відхилити.
Отклонённые рукописи авторам не возвращаются. Відхилені рукописи авторам не повертають.
Лорд Эшдаун, однако, приглашение отклонил. Лорд Ешдаун, однак, запрошення відхилив.
Более 100 заявок ассоциацией отклонены. Понад 100 заявок Асоціація відхилила.
Иск "Нафтогазу" отклонили как неприемлемый. Позов "Нафтогазу" відхилили як неприйнятний.
Моя кредитная карточка была отклонена. Моя кредитна картка була відхилена.
Все остальные альтернативные законопроекты считаются отклоненными. Усі інші альтернативні законопроекти було відхилено.
Его работу отклонило 42 издательства. Його роботу відхилило 42 видавництва.
5: Мы не отклоним ваш платеж! 5: Ми не відхилимо ваш платіж!
В результате российское предложение было отклонено. У результаті російське пропозицію було відхилено.
Постановили: просьбу мусульманского "Шуро" отклонить ". Постановили: прохання мусульманського "Шуро" відхилити ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!