Примеры употребления "Нормативное" в русском

<>
Милан - AR, Нормативное положение доступа Мілан - AR, Нормативне положення доступу
Нормативное обеспечение проектирования бетонных конструкций... Нормативне забезпечення проектування бетонних конструкцій...
правовое, нормативное и информационное обеспечение. Правове, нормативне і інформаційне забезпечення.
Индивидуальное и нормативное социальное регулирование. Індивідуальне і нормативне соціальне регулювання.
Оплата труда адвокатов, нормативное регулирование. Оплата праці адвокатів, нормативне регулювання.
Нормативное закрепление перечня форм благотворительности. Нормативне закріплення переліку форм благодійності.
2) нормативное закрепление перечня форм благотворительности; 2) нормативне закріплення переліку форм благодійності;
Технология имеет все необходимое нормативное подкрепление Технологія має все необхідне нормативне підкріплення
Нормативное значение - 0,2-0,25. Нормативне значення коефіцієнта 0,2-0,25.
нормативное закрепление стандартов безопасности от преступлений. нормативне закріплення стандартів безпеки від злочинів.
Нормативное регулирование приобретает отменно новый характер. Нормативне регулювання набуває якісно нового характеру.
Текущая ликвидность - 83% (нормативное значение - min 40%) Поточна ліквідність - 83% (нормативне значення - min 40%)
Краткосрочная ликвидность - 82% (нормативное значение - min 60%) Короткострокова ліквідність - 82% (нормативне значення - min 60%)
Мгновенная ликвидность - 58% (нормативное значение - min 20%) Миттєва ліквідність - 58% (нормативне значення - min 20%)
Его нормативное значение = 0,2-0,35. Нормативне значення - 0,2 -0,35.
Нормативное значение норматива Н11 не должен превышать 15%. Нормативне значення нормативу Н11 не може перевищувати 15%.
Нормативные документы - Восточно Европейский Экспресс Нормативні документи - Східно Європейський Експрес
Объективистская (нормативная) трактовка (Л. Пай, Д. Пол). Об'єктивістське (нормативне) трактування (Л. Пай, Д. Поль).
управление нормативной документацией внешнего происхождения; розроблення нормативних документів національного походження;
Нормативная и производственная документация САР Нормативна та виробнича документація САР
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!