Примеры употребления "Никакого" в русском с переводом "ніяких"

<>
Никаких интоксикаций и вредных привычек. Ніяких інтоксикацій і шкідливих звичок.
никаких гарантий, явных или подразумеваемых. ніяких гарантій, явних або неявних.
Никаких особенных "изысков" не существует. Ніяких особливих "вишукувань" не існує.
Никаких чатов с неизвестными людьми. Ніяких чатів з невідомими людьми.
Никаких скрытых сборов, не суетись! Ніяких прихованих зборів, немає суєти!
Квакеры не выполняют никаких обрядов. Квакери не виконують ніяких обрядів.
Никаких задержек, переносов и срывов. Ніяких затримок, переносів і зривів.
Пользуемся несколько лет, никаких нареканий. Користуємося кілька років, ніяких нарікань.
Колледж не боится никаких новшеств. Коледж не боїться ніяких нововведень.
Ничего, естественно, и никаких уловок. Нічого, природно, і ніяких вивертів.
Никаких реквизитов, документов и лимитов. Ніяких реквізитів, документів і лімітів;
* * Никаких аренд и ежемесячных платежей. * * Ніяких оренд і щомісячних платежів.
Никаких скучных фуршетов и банкетов! Ніяких нудних фуршетів і банкетів!
Никаких колонн, портиков, треугольных фронтонов. Ніяких колон, портиків, трикутних фронтонів.
Никаких серьёзных проблем не замечено. Ніяких серйозних проблем не виявлено.
Никаких предоплат и наложенных платежей! Ніяких передоплат і накладених платежів!
Используется DNS метод, никаких прокси. Використовується DNS метод, ніяких проксі.
Естественно, никаких романов и вечеринок. Природно, ніяких романів і вечірок.
Никаких второстепенных сюжетных линий не допускалось. Ніяких другорядних сюжетних ліній не допускалося.
никаких скачиваний и отправок смс сообщений; ніяких завантажень і відправок смс повідомлень;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!