Примеры употребления "Некоторых" в русском с переводом "деякими"

<>
На некоторых позициях ситуация начинает улучшаться. За деякими позиціями ситуація починає поліпшуватися.
Заповедник знаменит своими некоторыми рекордами. Заповідник знаменитий своїми деякими рекордами.
Документ принят с некоторыми поправками. Документ прийнято з деякими поправками.
Мы владеем и управляем некоторыми... Ми володіємо та керуємо деякими...
Ограничивались сделки с некоторыми товарами. Обмежувалися угоди з деякими товарами.
Администраторы институтов избираются некоторыми организациями. Адміністратори інститутів обираються деякими організаціями.
Между некоторыми участниками завязалась ссора. Між деякими учасниками зав'язалася сварка.
Познакомимся с некоторыми из них: Познайомимося з деякими з них:
Хотелось бы поделиться некоторыми мыслями. Хочу поділитись деякими своїми думками.
С некоторыми поправками на количество. З деякими поправками на кількість.
Работает риелтором (по некоторым данным - архитектором). Працює ріелтором (за деякими даними - архітектором).
Существует классификация авторефрижераторов по некоторым критериям: Існує класифікація авторефрижераторів за деякими критеріями:
Познакомимся с некоторыми из этих гипотез. Познайомимося з деякими з цих гіпотез.
"Я разговаривал с некоторыми из авторов. "Я розмовляв з деякими з авторів.
Отличаются некоторыми архаичными и специфическими чертами. Вирізнюються деякими архаїчними і специфічними рисами.
Некоторыми считался "голубем" во внешней политике. Деякими вважався "голубом" у зовнішній політиці.
Некоторыми своими наблюдениями считаю обязанным поделиться. Деякими своїми спостереженнями вважаю зобов'язаним поділитися.
этот взгляд, впрочем, оспаривается некоторыми авторами. цей погляд, проте, оскаржується деякими авторами.
Налог на прибыль (с некоторыми оговорками). Податок на прибуток (з деякими застереженнями).
Теперь необходимо облагородить его некоторыми деталями. Тепер необхідно облагородити його деякими деталями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!