Примеры употребления "Деякими" в украинском

<>
Переводы: все23 некоторый23
Заповідник знаменитий своїми деякими рекордами. Заповедник знаменит своими некоторыми рекордами.
Обмежувалися угоди з деякими товарами. Ограничивались сделки с некоторыми товарами.
Хочу поділитись деякими своїми думками. Хотелось бы поделиться некоторыми мыслями.
Ми працюємо над деякими ідеями. Я работаю над некоторыми идеями.
Адміністратори інститутів обираються деякими організаціями. Администраторы институтов избираются некоторыми организациями.
З деякими навіть підписано контракти. С некоторыми уже подписаны договоры.
Ми володіємо та керуємо деякими... Мы владеем и управляем некоторыми...
Тепер необхідно облагородити його деякими деталями. Теперь необходимо облагородить его некоторыми деталями.
Вирізнюються деякими архаїчними і специфічними рисами. Отличаются некоторыми архаичными и специфическими чертами.
Деякими дослідниками вважається сином Йосипа Обручника. Некоторыми исследователями считается сыном Иосифа Обручника.
Розвиток капіталістичної промисловості відрізнявся деякими особливостями. Развитие капиталистической промышленности отличался некоторыми особенностями.
Деякими джерелами дизайн приписується Бобу Луму. Некоторыми источниками дизайн приписывается Бобу Луму.
Наявність цієї триби заперечується деякими дослідниками. Историчность этого события оспаривается некоторыми исследователями.
Римляни почали захоплюватися деякими східними релігіями. Римляне начали увлекаться некоторыми восточными религиями.
Також за деякими творами поставлені вистави. Также по некоторым произведениям поставлены спектакли.
З деякими діями важко впорається самостійно. С некоторыми действиями тяжело справится самостоятельно.
Познайомимося з деякими з цих гіпотез. Познакомимся с некоторыми из этих гипотез.
Існує класифікація авторефрижераторів за деякими критеріями: Существует классификация авторефрижераторов по некоторым критериям:
Рахунки нашої компанії заблоковані деякими кредиторами. Счета нашей компании заблокированы некоторыми кредиторами.
Між деякими учасниками зав'язалася сварка. Между некоторыми участниками завязалась ссора.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!