Примеры употребления "Недостатком" в русском с переводом "недоліком"

<>
Но ее недостатком была разорванность. Але її недоліком була розірваність.
Недостатком установки является создание шумов. Недоліком установки є створення шумів.
Недостатком препарата является кратковременное действие. Недоліком препарату є короткочасне дію.
Недостатком является их сезонная ограниченность. Недоліком є їх сезонна обмеженість.
Последнее является существенным недостатком поршневых двигателей. Останнє є істотним недоліком поршневих двигунів.
кариес, обусловленный недостатком фтора в воде; карієс, обумовлений недоліком фтору у воді;
Иногда преимущества шлямбуров становятся их недостатком. Іноді переваги шлямбурів стають їх недоліком.
Главным недостатком стратегий называют отсутствие конкретики. Головним недоліком стратегій називають відсутність конкретики.
Недостатком гофрокартона является его низкая влагостойкость. Недоліком гофрокартону є його низька вологостійкість.
Недостатком всё ещё является отсутствие эффекта сглаживания. Недоліком все ще залишається відсутність ефекту згладжування.
Недостатком являются затраты на уплату опционной премии. Недоліком є витрати на оплату опціонної премії.
Единственным серьезным недостатком алюминия является его высокая теплопроводность. Головним же недоліком алюмінію вважається його висока теплопровідність.
Их недостаток - заметное размытие изображения. Їх недоліком є помітне розмивання зображення.
К недостаткам полипропилена относят невысокую морозостойкость (-30 ° С). Недоліком поліпропілену є невисока морозостійкість (до 30 ° С).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!