Примеры употребления "Нашей" в русском с переводом "наш"

<>
Подписывайтесь на наш ежемесячный дайджест. Підписуйтесь на наш щомісячний дайджест.
Наш квас не проходит пастеризацию Наш квас не проходить пастеризацію
Вот и заканчивается наш урок. От і завершується наш урок.
Это наш художник, - сказали Сереже. Це наш художник, - сказали Сергію.
Наш бассейн с подогревом доступен.... Наш басейн з підігрівом доступний....
Подпишитесь на наш YouTube канал: Підпишіться на наш YouTube канал:
Наш список возглавляет Вячеслав Мирилашвили. Наш список очолює В'ячеслав Мірілашвілі.
Наш прайс стал более гибким Наш прайс став більш гнучким
Clenbuterol - Наш эксклюзивный долгосрочный обзор Clenbuterol - Наш ексклюзивний довгостроковий огляд
Звучали восклицания: "Кирилл - наш Патриарх!". Звучали вигуки: "Кирил - наш Патріарх!".
В наш мезонин - всегда весенний У наш мезонін - завжди весняний
Varikosette - Наш эксклюзивный долгосрочный обзор Varikosette - Наш ексклюзивний довгостроковий огляд
Он еле выдержал наш переход ". Він ледве витримав наш перехід ".
Пожалуй, критичность - единственный наш капитал Певно, критичність - єдиний наш капітал
Наш витязь с жадностью внимал Наш витязь з жадібністю слухав
Берегите наш бесценный дар - речь! Бережіть наш безцінний дар - мову!
"Наш мораторий заканчивается 10 апреля. "Наш мораторій завершується 10 квітня.
И так отрываем наш файл: І так відриваємо наш файл:
Сделаем наш цветущий край чище! Зробімо наш квітучий край чистішим!
Наш новый продукт: Спальник Капсула Наш новий продукт: Спальник Капсула
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!