Примеры употребления "Народы" в русском

<>
Все народы встали на его защиту. Весь народ піднявся на її захист.
За ними потянулись многие народы. За ними потягнулися багато народів.
К ним тяготеют остальные народы. До них тяжіють інші народи.
Политические доктрины проходят, народы остаются. Політичні доктрини зникають, залишаються країни.
Латинским алфавитом пользуются многие народы мира. Латинським алфавітом користуються багато народів світу.
НАА - Народы Азии и Африки. НАА - Народи Азії та Африки.
Материки, океаны, народы и страны. Материки, океани, народи і країни.
Империя Цинь и народы юэ; Імперія Цінь і народи юе;
Какие народы смогли противостоять Риму? Які народи змогли протистояти Риму?
Эти народы владели навыками мореходства. Ці народи володіли навичками мореплавства.
Финно-угры и самодийские народы Фінно-угри і самодійські народи
Все народы равны и равноценны. Всі народи рівні і рівноцінні.
Какие народы относят к тюркам? Які народи відносять до тюрків?
Многонациональный Петербург: История, религия, народы. Багатонаціональний Петербург: Історія, релігія, народи.
Есть народы, которые не запугаешь. Є народи, яких не залякаєш.
Вот, например, возьмем южные народы. Ось, наприклад, візьмемо південні народи.
Народы самоопределяются в некоммерческом экономическом пространстве. Народи самовизначаються в некомерційному економічному просторі.
Он распространялся на все народы мира. Він розповсюджувався на всі народи миру.
Славянские народы (чехи, словенцы) бойкотировали выборы. Слов'янські народи (чехи, словенці) бойкотували вибори.
Активизируются варварские народы на границах Империи. Активізуються варварські народи на кордонах Імперії.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!