Примеры употребления "Наполните" в русском

<>
Наполните свою жизнь с приключениями, Наповніть своє життя з пригодами,
Наполните ведро водой на треть. Наповніть відро водою на третину.
Наполните пончики любым вареньем, фруктовой начинкой. Наповніть пончики будь-яким варенням, фруктовою начинкою.
Наполните их вождение с радио музыкой. Наповніть їх водіння з радіо музикою.
Наполните столики с журналами и газетами. Наповніть столики з журналами і газетами.
Наполните свой интерьер сказочной атмосферой праздника! Наповніть свій інтер'єр казковою атмосферою свята!
Фильм наполнен символизмом и метафорами. Фільм наповнений символізмом і метафорами.
Лампы были стандартные, наполненные ксеноном. Лампи були стандартні, наповнені ксеноном.
В Украине нужно наполнить электронный... В Україні потрібно наповнити електронний...
Наполни хайбол кубиками льда доверху. Наповніть хайбол кубиками льоду доверху.
Харизматичная столица Польши, наполнена активностью. Харизматична столиця Польщі, наповнена активністю.
Говорят, что воздух Вены наполнен музыкой. Кажуть, що повітря Відня наповнене музикою.
Вечер был наполнен праздничной атмосферой. Вечір був сповнений святковою атмосферою.
Олдридж пишет произведения, наполненные гуманистическим пафосом. Олдрідж пише твори, сповнені гуманістичного пафосу.
наполненных любовью и нежным солнцем Украины наповнених любов'ю та ніжним сонцем України
Монах водой наполнил свой кувшин, Чернець водою наповнив свій глечик,
Жабы наполнили всю землю египетскую. Жаби наповнили всю єгипетську землю.
В мире, наполненном предрассудками и У світі, сповненому забобонами і
Налейте все ингредиенты в шейкер, наполненный льдом. Змішайте всі інгредієнти в шейкері, наповненому льодом.
Пленяет зрителей своими программами, наполненными оригинальностью. Захоплює глядачів своїми програмами, сповненими оригінальністі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!