Примеры употребления "Наибольшим" в русском с переводом "більш"

<>
Ещё больше снизилась младенческая смертность. Ще більш знизилася дитяча смертність.
Она больше патриотичная, чем демонстративная. Він більш патріотично, ніж демонстративно.
Летнее коктейльное платье - больше открытое. Літня коктейльна сукня - більш відкрита.
Мы рекомендуем депонирование $ 100 или больше. Ми рекомендуємо депонування $ 100 або більш.
Склонности помнить больше плохого, чем хорошего. схильність пам'ятати більш погане, ніж хороше.
Больше предпочтительной считается однотонная цветовая гамма. Більш кращою вважається однотонна колірна гамма.
Все большей популярностью пользуется контекстная реклама. Все більш популярною стає контекстна реклама.
Облачные инструменты приобретают все большую популярность. Хмарні інструменти стають усе більш популярними.
Интервал между поездами не больше 8 минут. Інтервал між поїздами не більш 8 хвилин.
Умышленные преступления распространены значительно больше, чем неосторожные. Навмисні правопорушення є більш суспільно шкідливими ніж необережні.
Опыт высоких комиссионных ставок 25% или больше! Досвід високих комісійних ставок 25% або більш!
Новому Мустангу требовалось больше стремительных, спортивных линий. Новому Мустангу потрібні більш стрімкі, спортивні лінії.
Для достижения большего эффекта он потрясает цепями. Для більш драматичного ефекту він ляскає ланцюгами.
То есть, домохозяйства начали устанавливать солнечные установки большей мощности. Більше того, домогосподарства почали встановлювати більш потужні сонячні батареї.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!