Примеры употребления "Момент" в русском с переводом "моменту"

<>
Строго Слоты Мобильное казино Момента! строго Слоти Мобільне казино Моменту!
определение пространственных гармоник магнитного момента; визначення просторових гармонік магнітного моменту;
Измерение осевого квадрупольного магнитного момента Вимірювання осьового квадрупольного магнітного моменту
"Возобновляемая энергия достигла переломного момента. "Відновлювана енергія досягла переломного моменту.
1) Наступает с момента рождения; 1) виникає з моменту народження;
считая с момента принесения присяги. рахуючи з моменту складення присяги.
Четкая возможность регулировки создаваемого момента. Чітка можливість регулювання створюваного моменту.
Белый цвет придает торжественности моменту. Білий колір надає урочистості моменту.
Близок к текущему моменту времени. Близька до поточного моменту часу.
Обнародовано видео момента взрыва в "Домодедово" Оприлюднено відео моменту вибуху в "Домодєдово"
С какого момента лица считаются задержанными? З якого моменту особа є затриманою?
Расчет железобетонной балки на действие момента Розрахунок залізобетонної балки на дію моменту
Членство в товариществе прекращается с момента: Членство в Товаристві закінчується з моменту:
Деяние окончено с момента отчуждения оружия. Діяння закінчено з моменту відчуження зброї.
Ферромагнетикам свойственно существование спонтанного магнитного момента. Феромагнетикам властиве існування спонтанного магнітного моменту.
С этого момента началось "Клюнийское движение". З цього моменту почалося "Клюнійський рух".
электроталей допускается установка муфт предельного момента. талів дозволяється встановлення муфт граничного моменту.
С этого момента начинается создание "телекино". З цього моменту починається створення "телекіно".
50929907 подушка ограничитель крутящего момента FWD 50929907 подушка обмежувач крутного моменту FWD
0 просмотров с момента запуска EasyVisual 0 переглядів з моменту запуску EasyVisual
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!