Примеры употребления "Молодым" в русском с переводом "молодих"

<>
Субсидии молодым семьям при рождении (усыновлении) ребёнка. Заохочення молодих сімей до народження (усиновлення) дитини.
Практически прекратился приток молодых кадров. Практично припинився приток молодих кадрів.
Им воспитано много молодых артистов. Їм виховане багато молодих артистів.
поддержка и продвижение молодых виноградарей; підтримка і просування молодих виноградарів;
А у молодых был мандраж. А у молодих був мандраж.
Воспитал целую плеяду молодых артистов. Виховав велику плеяду молодих художників.
Мужчинам - незнакомых девушек, молодых женщин. Чоловікам - незнайомих дівчат, молодих жінок.
Из молодых листочков готовят салаты. З молодих листків готують салати.
ВМОО "Союз молодых политологов Украины" ВМГО "Спілка молодих політологів України"
Сладкий побег для молодых влюбленных Солодкий втеча для молодих закоханих
V Международный конкурс молодых трубачей V Міжнародний конкурс молодих трубачів
Возглавляла областную школу молодых животноводов. Очолювала обласну школу молодих тваринників.
Социологическое исследование "Трудоустройство молодых специалистов" Соціологічне дослідження "Працевлаштування молодих спеціалістів"
И все глядят на молодых: І все дивляться на молодих:
Все для молодых на Borneo! Все для молодих на Borneo!
Фолликулярной лимфомы у молодых людей Фолікулярної лімфоми у молодих людей
в проведении форума молодых библиотекарей в проведенні форуму молодих бібліотекарів
профессиональное становление молодых (начинающих) педагогов; професійне становлення молодих викладачів (початківців);
молодых побегов и листьев винограда. молодих пагонів та листків винограду.
привлечь молодых одесситов к искусству; залучити молодих одеситів до мистецтва;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!