Примеры употребления "Молодое" в русском

<>
Крафтовое пиво - молодое направление пивоварения. Крафтове пиво - молодий напрям пивоваріння.
После оплодотворения образуется молодое растение. Після запліднення утворюється молода рослина.
Обычно молодое, готовое к употреблению. Зазвичай молоде, готове до вживання.
Молодое государство играла важную роль. Молода держава відігравала важливу роль.
Развивается молодое оперное искусство белорусского народа. Розвивається молоде оперне мистецтво білоруського народу.
На их подвигах воспитывается молодое поколение. На їх прикладах виховувалось молоде покоління.
Молодое поколение часто называют "компьютерным поколением. Молоде покоління часто називають "комп'ютерним поколінням.
Молодое вино 2017 › Официальный сайт "Чизай" Молоде вино 2017 › Офіційний сайт "Чизай"
В целом НАФТА - молодое экономическое формирование. У цілому НАФТА - молоде економічне формування.
Сергей Лозница - секция "Современное молодое кино"; Сергій Лозниця - секція "Сучасне молоде кіно";
Каким образом повлиять на молодое поколение? Як це впливає на молоде покоління?
Актуальное профессиональное и аматорское молодое кино. Актуальне професійне та аматорське молоде кіно.
Объявлен Всеукраинский фотоконкурс "Молодое лицо Украины" Оголошено всеукраїнський фотоконкурс "Молоде обличчя України"
Справка о Всеукраинском фотоконкурсе "Молодое лицо Украины". Оголошується регіональний етап Всеукраїнського фотоконкурсу "Молоде обличчя України"
11.12.09 Молодое пополнение Украинского Реестрового Казачества 11.12.09 Молоде поповнення Українського Реєстрового Козацтва
Вы молоды, активны и амбициозны? Ви молоді, активні та амбіційні?
Практически прекратился приток молодых кадров. Практично припинився приток молодих кадрів.
Он знаменит, богат и молод. Він знаменитий, багатий і молодий.
Пока человек учится, он молод! Поки людина вчиться, вона молода.
Герцог продолжал опекать молодого гения. Герцог продовжував опікати молодого генія.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!