Примеры употребления "Молодое" в русском с переводом "молода"

<>
После оплодотворения образуется молодое растение. Після запліднення утворюється молода рослина.
Молодое государство играла важную роль. Молода держава відігравала важливу роль.
Пока человек учится, он молод! Поки людина вчиться, вона молода.
молодая трава пригодна в пищу. молода трава придатна в їжу.
Молодая женщина скончалась на месте. Молода жінка загинула на місці.
Вечно молодая, беззаботная и эгоистичная. Вічно молода, безтурботна і егоїстична.
М: Молодая гвардия, 2008 (ЖЗЛ). М: Молода гвардія, 2008 (ЖЗЛ).
Но молодая Советская Россия выстояла. Але молода Радянська Росія вистояла.
Боже, как жизнь молодая ужасна... Боже, як життя молода жахлива...
Команда BIGGGGIDEA - молодая и амбициозная. Команда BIGGGGIDEA - молода та амбітна.
С. молодая медсестра занят Ipad С. молода медсестра зайнятий Ipad
Талантливая молодая нэко из Франции. Талановита молода неко з Франції.
Соперник херсонцев - команда достаточно молодая. Суперник херсонців - команда досить молода.
Молодая, динамично развивающаяся компания "Sturm!" Молода, динамічно розвивається компанія "Sturm!"
Катерина Берлова - молодая украинская художница. Катерина Берлова - молода українська художниця.
молодая девушка знаменитости (Дресс-игры) молода дівчина знаменитості (Дрес-ігри)
"Ипотека по программе" Молодая семья ". Іпотека в рамках програми "Молода Сім'я".
Молодая натурщица с согнутой ногой Молода натурниця з зігнутою ногою
молодая девушка школы: школьную форму молода дівчина школи: шкільну форму
Женя - молодая журналистка из России. Женя - молода журналістка з Росії.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!