Примеры употребления "Мнение" в русском с переводом "думка"

<>
Специализация - история, историография, общественное мнение. Спеціалізація - історія, історіографія, суспільна думка.
Это не мое маргинальное мнение. Це не моя маргінальна думка.
Ваше мнение о конкретном ученике. Ваша думка про конкретного учня.
Но это только мое мнение. Але це тільки моя думка.
В социологической литературе преобладает мнение; У соціологічній літературі переважає думка;
Твое мнение важно для тебя? Твоя думка важлива для тебе?
Выше указано мое личное мнение. Вище зазначено моя особиста думка.
К сожалению, это мнение ошибочно. На жаль, ця думка помилкова.
Мнение не изменилось ", - подытожил Маркевич. Думка не змінилася ", - підсумував Маркевич.
Такое мнение схоластическая и утопическая. Така думка схоластична й утопічна.
мнение) направленная на достижение политич. думка) направлена на досягнення политич.
Противоположным ей понятием является ошибочное мнение. Протилежним їй поняттям є хибна думка.
Мнение психологов: каким должен быть киберспортсмен Думка психологів: яким повинен бути кіберспортсмен
Общественное мнение провозгласило его спасителем Петербурга. Громадська думка проголосило його рятівником Петербурга.
Рубрика "Экспертное мнение" - Украинская Ассоциация Мебельщиков Рубрика "Експертна думка" - Українська Асоціація Меблевиків
Поскольку Писание вдохнул это не: мнение Оскільки Писання вдихнув це не: думка
Причем мнение курильщиков здесь серьезно расходятся. Причому думка курців тут серйозно розходяться.
Мнение о нем станет полностью противоположным. Думка про нього стане повністю протилежним.
Мое окончательное мнение об этом продукте Моя остаточна думка про цей продукт
Мнение эксперта: запрет продаж пива ИПешниками Думка експерта: заборона продажу пива ІПешнікамі
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!