Примеры употребления "Меняю жену" в русском

<>
Перед этим злоумышленник застрелил свою жену. Перед цим зловмисник застрелив свою дружину.
"1 + 1" запустит шоу "Меняю женщину" "1 + 1" запускає реаліті-шоу "Міняю жінку"
Первую жену Черненко звали Фаина Васильевна. Першу дружину Черненка звали Фаїна Василівна.
Регулярно меняю подачу и контент приглашений Регулярно змінюю подачу і контент запрошень
9 мая похоронил жену [1]. 9 травня поховав дружину [1].
Во время учебы он встретил свою будущую жену. Під час навчання познайомився зі своєю майбутньою дружиною.
Кшиштоф Сошински женат, жену зовут Женевьева. Кшиштоф Сошинський одружений, дружину звуть Женев'єва.
Последнюю жену - Карол - он похоронил. Останню дружину - Карол - він поховав.
Жак должен убить жену Гардо. Жак має убити дружину Ґардо.
Но я стремился найти идеальную жену. Та я мріяв про ідеальну дружину.
Алексей Осташевский оставил жену и дочь. Олексій Осташевський залишив дружину та доньку.
Православный, имеет семью - жену и четверо детей. Православний, має родину - жінку і четверо діточок.
При аресте В. Боднара избили его жену. При арешті Володимира Боднара побили його дружину.
Оставил жену и престарелую маму. Залишив дружину і стареньку маму.
Мужчина приревновал жену к соседу. Чоловік приревнував жінку до сусіда.
Следующую неофициальную жену звали Венера. Таку неофіційну дружину звали Венера.
Бальзак сделал свою жену единственной наследницей. Бальзак зробив свою дружину єдиною спадкоємицею.
Оставил старую маму, жену и троих детей. Залишив стареньку маму, дружину й троє дітей.
Галдан потерял в битве жену Ану-хатун. Галдан втратив в битві дружину Ану-хатун.
17:32 Вспоминайте жену Лота. 17:32 Згадуйте дружину Лота.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!