Примеры употребления "Международное" в русском

<>
Международное географическое разделение труда (МГРТ). Міжнародний географічний поділ праці (МГПП).
международное сотрудничество (с националистами Балтии); міжнародна співпраця (з націоналістами Балтії);
Международное право и сравнительное правоведение; міжнародного права та порівняльного правознавства;
Международное разделение труда и теория сравнительных преимуществ. Міжнародні економічні відносини і теорія порівняльних переваг.
Обозначения: Украинской мин., Международное min. Позначення: українське хв, міжнародне min.
Авария в Гоянии привлекла международное внимание. Аварія в Гоянії привернула міжнародну увагу.
Международное атомное время (TAI, фр. Міжнародний атомний час (TAI, фр.
международное и химическое название: амоксициллин; міжнародна та хімічна назви: амоксицилін;
Судьбой ливийского лидера заниматься международное правосудие. Долею лівійського лідера займатися міжнародного правосуддя.
Международное сообщество осудило израильскую операцию. Міжнародне співтовариство засудило ізраїльську операцію.
интеграция в международное научно-образовательное сообщество. інтеграція в міжнародну науково-освітню спільноту.
Общественный союз "Международное общественное движение" АЛЛАТРА " Громадська спілка "Міжнародний громадський рух" АЛЛАТРА "
Home Posts tagged "международное сотрудничество" Home Posts tagged "міжнародна допомога"
Международное обозначение фолклендского фунта - FKP. Міжнародне позначення фолклендського фунта - FKP.
Международное движение солидарности с крымскотатарским народом Міжнародний рух солідарності з кримськотатарським народом
Чем дышит международное сообщество профессионалов ТЦО Чим дихає міжнародна спільнота професіоналів ТЦУ
Джелонг и Австралийское международное авиашоу. Джилонг і Австралійське міжнародне авіашоу.
Международное преступление государства: реальность или фикция?..................... Міжнародний злочин держави: реальність чи фікція?.....................
Лит.: Международное совещание коммунистических и рабочих партий. Літ.; Міжнародна Нарада комуністичних і робітничих партій.
Международное признание и аккредитация ГЦСИ Міжнародне визнання та акредитація ГЦСІ
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!