Примеры употребления "МЕДИКОМ" в русском

<>
Как зарегистрироваться Медиком в Сервисе? Як зареєструватись Медиком в Сервісі?
МЕДИКОМ поддержал социальный проект "Отважный воин" МЕДІКОМ підтримав соціальний проект "Відважний воїн"
Об этом заявили палестинские медики. Про це повідомили палестинські медики.
Двум людям потребовалась помощь медиков. Двоє людей потребували допомоги медиків.
Этот факт подтверждается и медиками. Цей факт підтвердили й лікарі.
1870 - Юзеф Коженевский, виленский медик. 1870 - Юзеф Коженьовський, віленський медик.
Имя Медика: Центр здоровья UW Ім'я Медика: Центр здоров'я UW
Спасти раненого медикам не удалось. Врятувати пораненого медикам не вдалося.
Он уцелел и был госпитализирован медиками. Він уцілів та був шпиталізований медиками.
Детей после осмотра медики отпустили домой. Хлопчиків після огляду лікарів відпустили додому.
Тогда за помощью к медикам обратились 8 человек. Внаслідок цього по медичну допомогу звернулося 8 осіб.
Большое внимание медики уделяют пропаганде грудного вскармливания. Особлива увага лікарями приділяється популяризації грудного вигодовування.
Медицинские сувениры: что подарить медику Медичні сувеніри: що подарувати медику
Все украинские медики станут военнообязанными? Усі українські медики стануть військовозобов'язаними?
Рекомендации медиков в послеоперационный период: Рекомендації медиків в післяопераційний період:
Медики не дают никаких комментариев. Лікарі не дають жодних коментарів.
Каток спортивно-развлекательного комплекса "Медик" Ковзанка спортивно-розважального комплексу "Медик"
Отпразднуйте День медика с нами! Святкуйте День медика з нами!
Раненых ребят медикам удалось спасти. Поранених хлопців медикам вдалося врятувати.
Cпециальное приложение создано австралийскими медиками и программистами. Спеціальний додаток створено австралійськими медиками й програмістами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!