Примеры употребления "МАМУ" в русском

<>
Оставил жену и престарелую маму. Залишив дружину і стареньку маму.
"Обучение в МАМУ было благословением. "Навчання в MUM було благословенням.
Через несколько дней мальчик не узнал маму. Після цього дитина не впізнала свою матір.
Совсем недавно она потеряла маму. Зовсім нещодавно вона втратила маму.
Так давно маму не видел ". Так давно маму не бачив ".
Бог исцелил меня и мою маму Бог зцілив мене та мою маму
Спасите мою маму! - Украинская биржа благотворительности Спасите мою маму! - Українська біржа благодійності
Оставил престарелую маму и дочь-школьницу. Залишив стареньку маму та доньку-школярку.
В обоих случаях он выбирает маму. В обох випадках він вибирає маму.
Маму главного героя сыграет Зои Перри. Маму головного героя зіграє Зої Перрі.
Ребенок проснулся и решил поискать маму. Дитина прокинулася і вирішила пошукати маму.
Про маму Пьера ничего не известно. Про маму П'єра нічого не відомо.
Серия - Как я встретил вашу маму Серія - Як я зустрів вашу маму
Оставил старую маму, жену и троих детей. Залишив стареньку маму, дружину й троє дітей.
Пожилые мама и молодой человек Літні мама і молодий чоловік
Букет с любовью к маме Букет з любов'ю до мами
"Маме исполняется 100 лет" (1979); "Мамі виповнюється 100 років" (1979);
Каковы причины стать суррогатной мамой? Які причини стати сурогатною мамою?
Мама жила на оккупированной территории. Мати мешкає на окупованій території.
Флэшмоб кормящих мам в Минске Флешмоб годуючих мам у Мінську
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!