Примеры употребления "Литературными" в русском с переводом "літературних"

<>
Участница многочисленных международных литературных фестивалей. Учасник багатьох міжнародних літературних фестивалів.
Печатался во многих литературных изданиях. Публікувався в багатьох літературних виданнях.
Исследованием литературных произведений занимается литературоведение. Дослідженням літературних творів займається літературознавство.
Многие литературные критики проигнорировали эти новеллы. Багато літературних критиків проігнорували ці новели.
Андерсен пишет большое количество литературных произведений. Андерсен пише велику кількість літературних творів.
Стерн был лауреатом многочисленных литературных премий. Стерн був лауреатом численних літературних премій.
Лауреат литературных премий Удмуртии и Эстонии. Лауреат літературних премій Удмуртії та Естонії.
Личности Ивайла посвящено несколько литературных произведений. Особі Івайла присвячено декілька літературних творів.
проведение литературных обзоров и патентных поисков; проведення літературних оглядів і патентних пошуків;
член литературных организаций "Плуг" и ВУСПП. член літературних організацій "Плуг" і ВУСПП.
И написал почти сто литературных произведений. Він створив близько ста літературних творів.
Также Захарофф стал героем литературных произведений. Також Захарофф став героєм літературних творів.
Мнения литературных критиков о романе расходились. Думки літературних критиків про роман розходилися.
Экспозиция украинских литературных и художественных журналов. Експозиція українських літературних і мистецьких часописів.
"Воццек" считается романом для литературных гурманов. "Воццек" - роман для літературних гурманів.
Сковорода - автор литературных и философских произведений. Сковорода - автор літературних і філософських творів.
Обладатель ряда литературных премий и наград. Власник багатьох літературних нагород та премій.
Организатор массовых литературных изданий для детей. Організаторка масових літературних видань для дітей.
Гловацкий является лауреатом престижных литературных премий. Гловацький є лауреатом престижних літературних премій.
Многие литературные критики проигнорировали эти новеллы [54]. Багато літературних критиків проігнорували ці новели [1].
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!