Примеры употребления "Литературными" в русском с переводом "літературною"

<>
литературной премией имени Юрия Яновского. літературною премією імені Юрія Яновського.
Занималась литературной и общественной работой. Займалась літературною і громадською роботою.
С юности занимался литературной деятельностью. У молодості займався літературною діяльністю.
Писательница не прекращает литературную деятельность. Письменник не обмежується літературною діяльністю.
Гонкуровская премия - главная литературная премия Франции. Гонкурівська премія є центральною літературною нагородою Франції.
Упорно продолжал не заниматься литературной деятельностью. Завзято продовжував не займатися літературною діяльністю.
Также руководил литературной редакцией "Познанского издательства". Також керував літературною редакцією "Познанського видавництва".
С 1851 года занялся литературной деятельностью. З 1815 року займався літературною діяльністю.
Профессионально занимался журналистикой и литературной критикой. Водночас займався журналістикою та літературною критикою.
Также занимался литературной и преподавательской деятельностью. Займався також літературною і викладацькою роботою.
Занимался журналистской, литературной и политической деятельностью. Займався журналістською, літературною та політичною діяльністю.
Занимался поэзией, драматургией и литературной критикой. Займався поезією, драматургією і літературною критикою.
Единственное украинское радио вещающее литературным языком. Єдине українське радіо віщає літературною мовою.
Зарабатывала частными уроками и литературным трудом. Заробляла приватними уроками і літературною працею.
После ссылки активно занялась литературным творчеством. Після заслання активно зайнялася літературною творчістю.
В заключении литературным трудом не занимался. На засланні літературною роботою не займався.
Шангри-Ла Хилтона является литературной аллегорией Шамбалы. Шанґрі-Ла Гілтона є літературною алегорією Шамбали.
Дизраэли много читал и занимался литературным трудом. Дізраелі багато читав, займався літературною працею.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!