Примеры употребления "Крутое" в русском

<>
Крутое мероприятие вышло, однозначно респект! Крутий захід вийшов, безперечний респект!
Вымешиваем гладкое и крутое тесто. Вимішуємо гладке і круте тісто.
Просеять муку и замесить крутое тесто. Просіяти борошно і замісити круте тісто.
Хребет круто обрывается к морю. Хребет круто обривається біля моря.
Эффектность триллеров усиливают крутые саундтреки. Ефектність трилерів підсилюють круті саундтреки.
Выбери крутой тариф для Интернета! Обери крутий тариф для Інтернету!
Он любит - по крутым скалам Він любить - по крутих скель
2) День героев Крут - 29 января; 2) День героїв Крут - 29 січня;
К монастырю ведёт крутая тропинка. До монастиря веде крута стежка.
Кто получился круче на фотографиях? Хто вийшов крутіше на фотографіях?
Вдохновляйтесь аппетитными идеями и крутыми ресторанами! Надихайтеся апетитними ідеями і крутими ресторанами!
На крутом льду используется техника ледолазания. На крутому льоду використовується техніка льодолазіння.
В Киеве презентовали фильм "Круты 1918" В Києві презентували фільм "Крути 1918"
Склоны крутые (особенно восточные и южные). Схили стрімкі (особливо східні та південні).
Крутые юго-западные склоны расчленены ущелиноподобными долинами. Крутіші південно-західні схили розчленовані ущелиноподібними долинами.
"Это же круто!" - скажете вы. "Це ж добре!" - скажете ви.
Это круто, но IP-пространство идет впустую. Це здорово, але IP-простір трапляється даремно.
Арест Костомарова круто изменил их жизнь. Арешт Костомарова різко змінив їхнє життя.
2 = 3 - это арифметика крутого лета! 2 = 3 - це арифметика найкрутішого літа!
Мы собрали крутую коллекцию музыкальных Ми зібрали круту колекцію музичних
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!