Примеры употребления "Крик" в русском с переводом "крик"

<>
Цветы - это пронзительный крик души. Квіти - це пронизливий крик душі.
И на протяжный слабый крик І на протяжний слабкий крик
Крик очень резкий и громкий. Крик дуже різкий і гучний.
Крик самца напоминает голос ламы. Крик самця нагадує голос лами.
Невинности последний крик и стон... Невинності останній крик і стогін...
Брачный крик - богатый звук "чуп". Шлюбний крик - багатий звук "ЧУП".
На её крик прибегает Франкенштейн. На її крик прибігає Франкенштейн.
Торговый центр Бартон крик карте Торговий центр Бартон крик карті
Извините - это просто крик души!) Вибачте - це просто крик душі!)
беременных - крик порнозвезда Катарина 12 вагітних - крик порнозірка Катаріна 12
Ваш бурный шум и хриплый крик Ваш бурхливий шум і хрипкий крик
На крик контролера была поднята тревога. На крик контролера була піднята тривога.
Душераздирающий крик падающей женщины услышала соседка. Несамовитий крик падаючої жінки почула сусідка.
За дверью крик и звон стакана, За дверима крик і дзвін склянки,
Внезапно ночную тишину прервал неистовый крик. Раптово нічну тишу перервав несамовитий крик.
Подруг ("Крик" на музыку разных композиторов); Подруг ("Крик" на музику різних композиторів);
Я говорю, что скоро грозный крик, Я кажу, що скоро грізний крик,
В 1997 году вышел сиквел "Крик 2". У 1997 році вийшов сіквел "Крик 2".
Наиболее известной его картиной считается полотно "Крик" (1893). Однією з найвідоміших картин художника є "Крик" (1893).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!