Примеры употребления "Который" в русском с переводом "які"

<>
который выносится на публичное обсуждение. які виносяться на громадське обговорення.
Используйте любой шанс, который вам предоставится. Використовуйте усі можливості, які вам дають.
Это герой, который олицетворяет целую эпоху. Бувають герої, які уособлюють цілу епоху.
15 гениальных книг, который должен прочитать каждый! 5 геніальних книг, які повинен прочитати кожен.
жителей, которое присоединены к городскому. жителів, які приєднані до міського.
О технологических разработках, которые впечатляют Про технологічні розробки, які вражають
tupa), которые служили дозорными башнями. tupa), які служили дозорними вежами.
Пластиковые лавки которые мы производим Пластикові лавки які ми виробляємо
"Те ребята, которые кричат:" Революция! "Ті хлопці, які кричать:" Революція!
??????), которые отделяют священное от мирского. ใบเสมา), які відокремлюють священне від мирського.
Мы создаем события, которые вдохновляют Ми створюємо події, які надихають
Договора, которые заключаются участниками рынка Договори, які укладаються учасниками ринку
И были заводы, которые доминировали. І були заводи, які домінували.
Оказать поддержку ВУЗам Украины, которые: Надати підтримку Вишам України, які:
люди, которые имеют активный лейкоз. люди, які мають активний лейкоз.
Песни, которые я знаю наизусть! Пісні, які ми знаємо напам'ять.
Клиенты которые уже доверились нам: Клієнти які вже довірилися нам:
Магниты, которые помогают бросить курить Магніти, які допомагають кинути палити
Фестиваль "Дороги, которые мы выбираем" Конференція "Дороги, які ми обираємо"
носит протезы, которые называет граблями. носить протези, які називає граблями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!