Примеры употребления "Который" в русском с переводом "яка"

<>
Насекомое-вредитель, который поражает яблоню. Комаха-шкідник, яка вражає яблуню.
Прицеп "Человек, который остановил пустыню" Трейлер "Людина, яка зупинила пустелю"
ВИДЕО - Человек, который остановил пустыню ВІДЕО - Людина, яка зупинила пустелю
Человек, который кажется полным ртом... Людина, яка здається повним ротом...
Блоггер - Человек, который ведет блог. Блогер - людина, яка веде блог.
Я искал человека, который стрелял. Я шукав людину, яка стріляла.
Спасатель - человек, который осуществляет спасение: Рятівник - людина, яка приносить порятунок.
индикатор форекс, который не перекрашивать індикатор форекс, яка не перефарбовувати
Человек, который изобрел двадцатый век. Людина, яка винайшла ХХ століття.
Человека, который совершает преступление называют "преступник". Людину, яка чинить злочин називають "злочинець".
Источник статьи - Человек, который остановил пустыню Джерело статті - Людина, яка зупинила пустелю
Человек, который стал Папой Римским / Karol. Людина, яка стала Папою Римським / Karol.
"Человек, который изменил все" Беннета Миллера. "Людина, яка змінила все" Беннетта Міллера.
номер, который регистрируется на карте sep кімната, яка реєструється на картці sep
Франшиза - минимальный убыток, который не компенсируется Страховщиком. Франшиза - частина збитку, яка не відшкодовується страховиком.
Возгорание обнаружил хозяин, который и вызвал пожарных. Пожежу помітила власниця, яка і викликала вогнеборців.
Заболел шестилетний ребенок, который не был вакцинирован. Померла дев'ятимісячна дитина, яка не була вакцинована.
Человек, который употребляет напитки Coca-Cola Hellenic. Людина, яка споживає напої Coca-Cola Hellenic.
Даже младенец, который спал в корзинке, не пострадал. Дитина, яка також перебувала в автівці, не постраждала.
1991), которая занималась метанием диска. 1991), яка займалася метанням диска.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!