Примеры употребления "Концепция" в русском с переводом "концепцію"

<>
Сформулирована деятельностная концепция программированного обучения. Сформульовано діяльнісну концепцію програмованого навчання.
Сформулирована и обоснована новая концепция автономизации. Сформульовано й доведено нову концепцію автономізації.
Разработана новая концепция канала: "Настоящий мистический". Розроблено нову концепцію каналу: "Справжній містичний".
концепция альтернативных издержек и теорию приписывание; концепцію альтернативних витрат та теорію приписування;
Благодарность: Концепция позаимствована из игр EPI. Інформація: Концепцію запозичено з ігор EPI.
Такая хорошая концепция, продолжайте делать удачу SoNuker. Таку хорошу концепцію, продовжуйте робити удачі SoNuker.
Разработал концепцию социально-экономического генотипа. Розробив концепцію соціально-економічного генотипу.
Определите концепцию заведения, разработайте меню. Визначіть концепцію закладу, розробіть меню.
Правительство представило концепцию пенсионной реформы. Уряд представив концепцію пенсійної реформи.
? Он принимает концепцию модульной конструкции. ● Він приймає концепцію модульної конструкції.
Принимая основную концепцию "быть Ответственными". Беручи основну концепцію "бути Відповідальними".
6) концепцию бригадной организации труда; 6) концепцію бригадної організації праці;
Клерк выдвинул концепцию предельной производительности. Клерк висунув концепцію граничної продуктивності.
"Теперь концепцию в галерею выложил. "Тепер концепцію в галерею виклав.
Называл свою концепцию "гормической психологией". Називав свою концепцію "гормічною психологією".
Он предложил концепцию энергии Ферми. Він запропонував концепцію енергії Фермі.
Рисунок выше иллюстрирует эту концепцию. Зображення вище ілюструє цю концепцію.
Juscutum реализует концепцию "зеленого офиса". Juscutum реалізує концепцію "зеленого офісу".
Ученые развенчали концепцию "здорового ожирения" Учені розвінчали концепцію "здорового ожиріння"
Это дополнит контрастную концепцию кухни. Це доповнить контрастну концепцію кухні.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!