Примеры употребления "Количество" в русском с переводом "кількості"

<>
Сокращение количество загрузок топлива в котел Скорочення кількості завантажень палива в котел
Расчет количества обоев на комнату Розрахунок кількості шпалер на кімнату
статистика регистраций и количества продаж статистика реєстрацій і кількості продажів
Сокращение количества госслужащих: взгляд изнутри Скорочення кількості держслужбовців: погляд зсередини
соответствие количества экземпляров количеству адресатов. відповідність кількості примірників кількості адресатів.
Наличие большого количества чит-кодов Наявність великої кількості чит-кодів
Единица количества вещества называется моль. Одиниця кількості речовини називається моль.
Задействование минимально достаточного количества автомобилей. Залучення мінімально достатньої кількості автомобілів.
размещения большого количества разнообразной продукции; розміщення великої кількості різноманітної продукції;
Возможность добавления неограниченного количества устройств Можливість додавання необмеженої кількості пристроїв
Расчет количества тротуарной плитки, брусчатки. Обчислення кількості тротуарної плитки, бруківка.
Сокращение количества включений водяного насоса; Скорочення кількості включень водяного насоса;
наличие достаточного количества здоровых сперматозоидов; наявність достатньої кількості здорових сперматозоїдів;
Поддержка неограниченного количества групп пользователей Підтримка необмеженої кількості груп користувачів
Величина забора необходимого количества жидкости Величина забору необхідної кількості рідини
Допустимо употребление минимального количества шампанского. Допустиме вживання мінімальної кількості шампанського.
Регулярное употребление большого количества алкоголя. Регулярне споживання великої кількості алкоголю.
наличие достаточного количества носовых платков. наявність достатньої кількості носових хусток.
от характера и количества плазмодесм; від характеру та кількості плазмодесми;
Исследование количества заражённых Android-устройств Дослідження кількості заражених Android-пристроїв
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!