Примеры употребления "Как-то" в русском

<>
Переводы: все24 якось21 як-то3
Пеле как-то сказал о Яшине: Пеле якось сказав про Яшина:
Законопроектом вводится ряд новых терминов, как-то: Законопроектом вводиться ряд нових термінів, як-то:
Проходит как-то ирландец мимо паба... Проходить якось ірландець повз пабу...
Всё это вместе как-то удачно совпало. Все це разом як-то вдало збіглося.
Но как-то печально и странно Але якось сумно і дивно
Его идеологическая эволюция как-то слишком затянулась. Його ідеологічна еволюція як-то занадто затягнулася.
Как-то пусто и грустно, скажите? Якось пусто та сумно, скажіть?
Ну прямо неудобно как-то получилось... Ну прямо незручно якось вийшло...
Бульон: Мы стараемся как-то влиять. Бульйон: Ми намагаємося якось впливати.
Это как-то отразилось на финучреждении? Це якось відбилося на фінустанові?
Можно ли их как-то сгруппировать? Чи можна їх якось згрупувати?
Я как-то отвык без войны. Я якось відвик без війни.
Он как-то запал мне в душу. Він якось запав мені в душу.
Некрасиво как-то получилось, не так ли? Негарно якось вийшло, чи не так?
С рассвета день начинается как-то странно. Зі світанку день починається якось дивно.
Как-то ночью супругам Фибровым не спалось. Якось вночі подружжю Фібрових не спалося.
Возможно, я мог бы как-то искупить. Можливо, я міг би якось спокутувати.
Немо даже позволил себе как-то заметить:... Немо навіть дозволив собі якось помітити:...
Поэтому комментировать это даже как-то неудобно. Тому коментувати це навіть якось незручно.
Я воспринимал это даже как-то положительно. Я сприймав це навіть якось позитивно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!