Примеры употребления "Как минимум" в русском

<>
Целесообразность такого законопроекта как минимум сомнительна. Доцільність такого законопроекту як мінімум сумнівна.
Успешно окончить среднюю школу, как минимум. Успішно закінчити середню школу, як мінімум.
Дизель обойдется как минимум в $ 39 800. Дизель обійдеться як мінімум в $ 39 800.
Как минимум заслуживает ознакомления фанатами жанра. Як мінімум заслуговує ознайомлення фанатами жанру.
Они выглядят, как минимум, безвкусно. Вони виглядають, як мінімум, кричущо.
Как минимум трое протестующих ранены. Щонайменше троє протестуючих отримали поранення.
Судьба как минимум 25 человек неизвестна. Доля щонайменше 25 осіб залишається невідомою.
Ее длина равняется как минимум 180 сантиметрам. Її довжина дорівнює як мінімум 180 сантиметрів.
Как минимум 37 китов скончались около южных берегов Чили. Не менш 37 китів загинули біля південних берегів Чилі.
Выбиты как минимум 2 стекла. Вибито як мінімум 2 скла.
Достаточен, как минимум, один акционер. Достатній, як мінімум, один акціонер.
Железобетонные кольца (как минимум 2) Залізобетонні кільця (як мінімум 2)
Как правило, гиперссылки выделяются цветом. Як правило, гіперпосилання виділяються кольором.
Выпивать нужно минимум четыре чашки ежедневно. Випивати треба мінімум чотири чашки щодня.
Как поменять имя в "Одноклассниках"? Як поміняти ім'я в "Однокласниках"?
"Прожиточный минимум" - не абстрактная величина. "Прожитковий мінімум" - не абстрактна величина.
Как маленькое отверстие может держать мышь; Як маленький отвір може тримати миша;
• Функции лимитов (ПР / НЕ), максимум, минимум • Функцій лімітів (ПР / НЕ), максимум, мінімум
Как самостоятельно справляться с депрессией? Як самому впоратися з депресією?
Водительские удостоверение: минимум 1 год. Водійське посвідчення: мінімум 1 рік.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!