Примеры употребления "Источником" в русском с переводом "джерел"

<>
"В Украине уголь является основным источником для выработки электроэнергии. Вугілля є одним з основних джерел виробництва електроенергії в Україні.
Карта провинции согласно армянским источникам. Карта провінції згідно вірменських джерел.
Конференция по возобновляемым источникам энергии Конференція з відновлюваних джерел енергії
источникам термальных вод в Косино; джерел термальних вод в Косино;
доступ к источникам венчурного капитала; доступ до джерел венчурного капіталу;
Многочисленны минеральные и термальные источники. Багато мінеральних і термальних джерел.
анализ трафика и фильтрация источников. аналіз трафіку і фільтрація джерел.
отключение источников (преобразователей) опасных сигналов. від'єднання джерел (перетворювачів) небезпечних сигналів.
Инвентаризация источников и потоков данных Інвентаризація джерел та потоків даних
На дне выходы солёных источников. На дні виходи солоних джерел.
проектирование водозаборов из подземных источников; проектування водозаборів з підземних джерел;
проведена систематизация и классификация источников; проведено систематизацію та класифікацію джерел;
инвентаризация источников выбросов в атмосферу; інвентаризація джерел викидів в атмосферу;
Заключительный слайд - список использованных источников. П'ятий слайд - список використаних джерел.
Перечислим несколько источников таких издержек: Перерахуємо кілька джерел таких витрат:
черная папка возобновляемых источников энергии Чорна папка відновлюваних джерел енергії
От неорганизованных и организованных источников. Від неорганізованих і організованих джерел.
отождествление РЛИ от различных источников; ототожнення РЛІ від різних джерел;
Водоснабжение ведётся из артезианских источников. Водопостачання здійснюється з артезіанських джерел.
Здесь много целебных минеральных источников. Тут багато цілющих мінеральних джерел.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!