Примеры употребления "Измерения" в русском с переводом "вимір"

<>
четвёртое измерение одаряет предметы пластичностью. четвертий вимір наділяє предмети пластичністю.
Новое измерение в перевозке грузов Новий вимір в перевезенні вантажів
выставки "Концлагерь Освенцим - украинское измерение". виставки "Концтабір Освенцим - український вимір".
Бездна - параллельное измерение, населённое цепями. Безодня - паралельне вимір, населене ланцюгами.
Выставку "Концлагерь Аушвиц - украинское измерение. Експозицією "Концтабір Аушвіц ― український вимір.
измерение радиации на лунной орбите; Вимір радіації на місячній орбіті;
Супер измерение Золушка Ранка Ли Супер вимір Попелюшка Ранка Лі
институциональное измерение истории музейного дела; інституційний вимір історії музейної справи;
Нет ручное измерение температуры урожай. Немає ручне вимір температури урожай.
Второе измерение, условно говоря, "пространственный". Другий вимір, умовно кажучи, "просторовий".
измерение связи между явлениями (корреляция); вимір зв'язку між явищами (кореляція);
О ценностном измерении украинской идентичности ". Про ціннісний вимір української ідентичності ".
Современное хоровое творчество: интонационно-экспрессивное измерение. Сучасна хорова творчість: інтонаційно-експресивний вимір.
Бен 10 Ultimate чужеродных: измерение опасность Бен 10 Ultimate чужорідних: вимір небезпека
Tinychat дал новое измерение к разговору. Tinychat дав новий вимір до розмови.
Политика (и геополитика) имеет личностное измерение. Політика (і геополітика) має особистісний вимір.
9: Полностью осмотрите измерение перед сборкой; 9: Повністю огляньте вимір перед складанням;
Жесткое эластичная лента измерение прокатного Мачин... Жорстке еластична стрічка вимір прокатного Мачин...
? Геополитическое измерение президентских выборов 2004 года. ▪ Геополітичний вимір президентських виборів 2004 року.
Открытие выставки "Концлагерь Аушвиц -- украинское измерение. Відкриття виставки "Концтабір Аушвіц - український вимір.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!