Примеры употребления "Издал" в русском с переводом "видана"

<>
девятый, неавторский, сборник издан посмертно). дев'ята, неавторська, збірка видана посмертно).
Издана при поддержке ТМ Spani. Видана за підтримки ТМ Spani.
Книга эссе издана в Австрии. Книга есеїв видана в Австрії.
Книга была издана компанией "Suhrkamp". Книга була видана компанією "Suhrkamp".
По истории нэпа издана обширная литература. По історії непу видана велика література.
Миниатюра была издана Академией Наук УРСР. Мініатюра була видана Академією Наук УРСР.
Игра разработана и издана компанией Ubisoft. Гра розроблена і видана компанією Ubisoft.
Взгляд волонтера ", изданная на английском языке. Погляд волонтера ", яка видана англійською мовою.
Аудиокнига была издана в конце 2009 года. Аудіокнига була видана в кінці 2009 року.
Древнейшая открытке была издана в 1899 году. Найдавніша поштівка була видана у 1899 році.
Первая книга 'Стихотворения' была издана в 1922. Перша книжка "Поезії" була видана в 1922.
Избранные страницы дневника "изданы в 1958 году. Обрані сторінки щоденника ", видана 1958 року.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!