Примеры употребления "Издал" в русском с переводом "видав"

<>
Канадский университет издал "Хрестоматию Голодомора" Канадський університет видав "Хрестоматію Голодомору"
Издал "Общий законник черногорский" (1855). Видав "Загальний законник чорногорський" (1855).
Кроме того, издал: Латинскую грамматику; Крім того, видав: Латинську граматику;
Также издал словарь венецианского языка. Також видав словник венеційської мови.
Издал фольклорные и исторические материалы. Видав фольклорні та історичні матеріали.
Издал сборник поэзии "Радостная боль" (1889). Видав збірку поезій "Радісна біль" (1889).
Увлекался поэзией, издал несколько стихотворных сборников. Захоплювався поезією, видав декілька віршованих збірок.
В 1918 издал автобиографическую книгу Ступени. У 1918 видав автобіографічну книгу Ступени.
В 1994 написал и издал автобиографию. В 1994 написав і видав автобіографію.
Данное распоряжение издал Роспотребнадзор, пишет Коммерсант. Відповідне розпорядження видав Росспоживнагляд, пише Комерсант.
Издал ряд законов против безземельных крестьян. Видав ряд законів проти безземельних селян.
Издал описание экспедиции с атласом карт. Видав опис експедиції з атласом карт.
Издал словацкий перевод романа "Воскресение" (1900). Видав словацький переклад роману "Неділя" (1900).
1902 издал сборник очерков "Наброски Алексея Кузьмы". 1902 видав збірку нарисів "Начерки Олекси Кузьми".
В 1988 году издал монографию "Монеты Ольвии. У 1988 році видав монографію "Монети Ольвії.
Блаженный Августин издал труд "О граде Божьем". Аврелій Августин видав працю "Про град Божий".
Издал сборники рассказов "Fatima burtininke" ("Фатима-чародейка"; Видав збірки оповідань "Fatima burtininkė" ("Фатіма-чарівниця";
В 1997 году Агдестейн издал шахматный учебник. У 1997 році Агдестейн видав шаховий підручник.
1846), издал чешско-немецкий и польско-немецкий словари. 1846), видав чесько-німецький та польсько-німецький словники.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!