Примеры употребления "Издавна" в русском с переводом "здавна"

<>
Переводы: все31 здавна28 віддавна2 відвіку1
Издавна существовали сообщества курдских племён. Здавна існували спільноти курдських племен.
На них издавна охотились индейцы. На них здавна полювали індіанці.
Закарпатье издавна славится богатым фольклором. Здавна славиться Закарпаття багатим фольклором.
Баски издавна считались прекрасными моряками. Баски здавна вважалися прекрасними моряками.
Своими садами Хвалынск славился издавна. Своїми садами Хвалинськ славився здавна.
Украинцы издавна считались образованной нацией. Українці здавна вважались освіченою нацією.
Издавна являлась частью военной униформы. Здавна була частиною військової уніформи.
¦ Углич издавна славился своими тканями. ■ Углич здавна славився своїми тканинами.
Они издавна почитались как мироточивые. Вони здавна шанувалися як мироточиві.
Ночлег, ночлег, мне издавна знакома Ночівля, нічліг, мені здавна знайома
Одуванчика издавна является лекарственным средством. Кульбаби здавна є лікарським засобом.
Мужчины издавна считаются смелыми воинами. Чоловіки здавна вважаються сміливими воїнами.
Издавна известно как ароматическая приправа. Здавна відома як ароматична приправа.
Русское застолье издавна известен своим "хлебосольством". Російське гуляння здавна відоме своїм "хлібосольством".
Русское застолье издавна славится своим хлебосольством.... Російське гуляння здавна славиться своїм хлібосольством.
Территория современного Ч. издавна принадлежала индейцам. Територія сучасного Ч. здавна належала індіанцям.
Массаж ногами издавна применялся восточными массажистами. Масаж ногами здавна застосовувався східними масажистами.
Поэтому здесь издавна начали сооружать дамбы. Тому тут здавна почали споруджувати дамби.
Закарпатье издавна славится как край виноделов. Закарпаття здавна славиться як край виноробів.
Издавна этого святого почитают как чудотворца. Здавна цього святого шанують як чудотворця.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!