Примеры употребления "Известия" в русском с переводом "известия"

<>
Известия курского государственного технического университета. Известия курського державного технічного університету.
О предстоящей сделке сообщают "Известия". Про майбутню угоду повідомляють "Известия".
"Самарские известия" (18 сентября 2007). "Самарські известия" (18 вересня 2007).
Техническая кибернетика "", Известия Российской Академии наук. Технічна кібернетика "", Известия Російської Академії наук.
Заславская О. Плата за лояльность / / Известия. Заславська О. Плата за лояльність / / Известия.
Особенности газеты эсеров и меньшевиков "Известия". Особливості газети есерів і меншовиків "Известия".
"Известия Мордовии" выходят четыре раза в неделю. "Известия Мордовії" виходять чотири рази на тиждень.
Работал в газетах "Коммунист", "Правда" и "Известия". Працював у газетах "Коммунист", "Правда" и "Известия".
Он ответственный редактор журнала "Известия АН СССР. Був головним редактором журналу "Известия АН СРСР.
Алексеев С.С. Как готовить закон? / / Известия. Алексєєв С.С. Як готувати закон? / / Известия.
История древнего Вана. - Баку: Известия ООИА, 1927. Історія стародавнього Вана., Известия ООІА, Баку, 1927.
Биографическая справка / / Известия. - 22 января 1984 года Біографічна довідка / / Известия. - 22 січня 1984 року
Ахломов более 50 лет работал сотрудником газеты "Известия". Більше 50 років Ахломов працював у газеті "Известия".
"Нобелевский" капитал освоили американцы / / "Известия", 17.10.2007. "Нобелівський" капітал освоїли американці / / "Известия", 17.10.2007.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!