Примеры употребления "Известия" в русском с переводом "звістка"

<>
Неожиданное известие пришло из Одессы. Сумна звістка прийшла з Одеси.
Это известие очень опечалило Ирену. Ця звістка дуже засмутила Ірену.
Примеры: известие о неизлечимой болезни; Приклади: звістка про невиліковне захворювання;
Это известие очень расстроило Брэдли. Ця звістка дуже засмутила Бредлі.
Скорбное известие пришло из Москвы. З Москви надійшла сумна звістка.
Печальное известие пришло из Киева. Сумна звістка надійшла з Києва.
XIX век буквально всколыхнуло такое известие. XIX століття буквально сколихнуло така звістка.
Приходит ложное известие о гибели Митридата. Приходить помилкова звістка про загибель Мітрідата.
Это известие очень неприятно поразило Брэдли. Ця звістка дуже прикро вразила Бредлі.
Известие о госпитализации музыканта попало в прессу. Звістка про госпіталізацію музиканта потрапила до преси.
С передовой поступило известие о смертельной потере. Із передової надійшла звістка про смертельну втрату.
принесли в село известие о свержении царизма. У село прибула звістка про повалення царизму.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!