Примеры употребления "Значимость" в русском с переводом "значимість"

<>
Второй параметр - значимость по несчастью. Другий параметр - значимість по нещастю.
Значимость В. Ваала в киноиндустрии Значимість Валентина Ваали в кіноіндустрії
Первый - значимость по максимуму приятного. Перший - значимість по максимуму приємного.
человек терял свою значимость, индивидуальность. людина втрачала свою значимість, індивідуальність.
нам ощущать значимость своей работы. нам відчувати значимість своєї роботи.
Значимость этой годовщины сегодня недооценивается. Значимість цієї річниці сьогодні недооцінюється.
Наши предки мало значимость с охотой. Наші предки мало значимість з полюванням.
Значимость размера уличного вазона для цветов Значимість розміру вуличного вазони для квітів
коммерческая франшиза, которая несет социальную значимость; комерційна франшиза, яка несе соціальну значимість;
Значимость по максимуму приятного, несомненно, большая. Значимість по максимуму приємного, безсумнівно, велика.
Меняется и приоритетность, значимость отдельных проблем. Змінюється і пріоритетність, значимість окремих проблем.
оцените теоретическую и практическую значимость работы. оцініть теоретичну й практичну значимість роботи.
Значимость фиктивного капитала требует специального исследования. Значимість фіктивного капіталу вимагає спеціального дослідження.
Источники истощаются и теряют экономическую значимость. Джерела виснажуються і втрачають економічну значимість.
Именно они отображают социальную значимость морали. Саме вони відображають соціальну значимість моралі.
Актуальность и практическая значимость темы дипломной работы. Актуальність та практична значимість дипломної магістерської роботи.
Хрудим начал терять свою былую значимостью. Хрудім почав втрачати свою колишню значимість.
• анализ научной новизны и практической значимости результатов; · наукова новизна та практична значимість очікуваних результатів;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!