Примеры употребления "Значимість" в украинском

<>
Другий параметр - значимість по нещастю. Второй параметр - значимость по несчастью.
Важливість і значимість ділового спілкування. Сущность и значение делового общения.
Значимість цієї річниці сьогодні недооцінюється. Значимость этой годовщины сегодня недооценивается.
Теоретична та практична значимість дослідження: Теоретическое и практическое значение исследования:
нам відчувати значимість своєї роботи. нам ощущать значимость своей работы.
Розкрийте їхню сутність і значимість. Определите их сущность и значение.
Перший - значимість по максимуму приємного. Первый - значимость по максимуму приятного.
Це й посилює значимість досліджуваної теми. Всё это усиливает значение изучаемой темы.
людина втрачала свою значимість, індивідуальність. человек терял свою значимость, индивидуальность.
Наукова новизна і теоретична значимість роботи. Научная новизна и теоретическое значение работы.
Змінюється і пріоритетність, значимість окремих проблем. Меняется и приоритетность, значимость отдельных проблем.
Клінічна значимість цієї взаємодії залишається невизначеною. Клиническое значение этого явления остается неясным.
Джерела виснажуються і втрачають економічну значимість. Источники истощаются и теряют экономическую значимость.
Значимість розміру вуличного вазони для квітів Значимость размера уличного вазона для цветов
комерційна франшиза, яка несе соціальну значимість; коммерческая франшиза, которая несет социальную значимость;
Значимість по максимуму приємного, безсумнівно, велика. Значимость по максимуму приятного, несомненно, большая.
Наші предки мало значимість з полюванням. Наши предки мало значимость с охотой.
Хрудім почав втрачати свою колишню значимість. Хрудим начал терять свою былую значимостью.
Саме вони відображають соціальну значимість моралі. Именно они отображают социальную значимость морали.
оцініть теоретичну й практичну значимість роботи. оцените теоретическую и практическую значимость работы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!