Примеры употребления "Знал" в русском с переводом "знало"

<>
Большинство жителей городка не знала грамоты. Більшість жителів містечка не знало грамоти.
Советское государство не знало этой проблемы. Радянська держава не знало цієї проблеми.
"Общее право" не знало завещательного распоряжения. "Загальне право" не знало заповідального розпорядження.
Об этом знало слишком много людей. Але про те знало багато людей.
Значительная часть населения не знало грамоту. Значна частина населення не знало грамоти.
Почти все население не знало грамоты. Майже все населення не знало грамоти.
Это древнейшие пряности, которые знало человечество. Це найдавніші прянощі, які знало людство.
Таких потерь человечество еще не знало. Таких втрат людство досі не знало.
Подобной военной катастрофы человечество ещё не знало. Такої техногенно-екологічної аварії людство ще не знало.
Такой техногенно - экологической катастрофы человечество еще не знало. Бо людство ще не знало техногенно-екологічної катастрофи таких масштабів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!