Примеры употребления "Запрещалось" в русском с переводом "забороняється"

<>
Также запрещалось строительство новых психиатрических больниц. Також забороняється будівництво нових психіатричних лікарень.
Запрещается отождествление адвоката с клиентом. Забороняється ототожнення адвоката з клієнтом.
Владельцам собак и кошек запрещается: Власникам собак та котів забороняється:
Запрещается спам в любой форме Забороняється спам в будь-якій формі
Запрещается проезжать на красный свет; Забороняється проїжджати на червоне світло;
В целях предотвращения электротравматизма запрещается: З метою запобігання електротравматизму забороняється:
Евреям запрещается вести всякую торговлю. Євреям забороняється вести будь-яку торгівлю.
Запрещается также подстрекательство к терроризму; Забороняється також підбурювання до тероризму;
Изъятие оригиналов таких документов запрещается. Вилучення оригіналів таких документів забороняється.
Запрещается использовать эти средства инициативно. Забороняється використовувати ці засоби ініціативно.
Запрещается поворот налево транспортных средств. Забороняється поворот ліворуч транспортних засобів.
Запрещается прослушивать телефонные разговоры адвоката. Забороняється прослуховування телефонних розмов адвокатів.
Работа на неисправной машине запрещается. Працювати на несправних машинах забороняється.
В лимузине категорически запрещается курить. У лімузині категорично забороняється палити.
Проезд запрещающего показания светофора запрещается. Проїзд заборонного показання світлофора забороняється.
В тексте SMS-сообщения запрещается: У тексті СМС-повідомлення забороняється:
Водителям запрещается торговаться с пассажиром! Водіям забороняється торгуватися із пасажиром!
Минеральные азотные удобрения вносить запрещается. Мінеральні азотні добрива вносити забороняється.
Применение некалиброванных плавких вставок запрещается. Застосування некаліброваних плавких вставок забороняється.
Сырье запрещается брать голыми руками. Сировина забороняється брати голими руками.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!