Примеры употребления "Закрытом" в русском с переводом "закрив"

<>
Закрыл своим телом амбразуру пулемёта. Закрив своїм тілом амбразуру кулемета.
А.Парубий закрыл утреннее заседание. А.Парубій закрив пленарне засідання.
Украинец не закрыл одну мишень. Українець не закрив одну мішень.
Андрей Парубий закрыл утреннее заседание. Андрій Парубій закрив ранкове засідання.
Телеканал MTV закрыл скандальный сериал "Молокососы" Телеканал MTV закрив скандальний серіал "Молокососи"
Украинец не закрыл всего одну мишень. Українець не закрив усього одну мішень.
Я закрыл фабрику детей ", - сказал Роналдо. Я закрив фабрику дітей ", - сказав Роналдо.
Он закрыл своим телом амбразуру вражеского дота. Він закрив своїм тілом амбразуру ворожого дзота.
Елисеев закрыл за собой люк "Союза-5". Єлісеєв закрив за собою люк орбітального відсіку Союза-5.
По цене 1.6250 игрок закрыл сделку. За ціною 1.6250 гравець закрив операцію.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!