Примеры употребления "Закрыл" в русском с переводом "закрити"

<>
Перейти к содержимому Меню Закрыть Перейти до вмісту Меню Закрити
Как закрыть трубы в туалете Як закрити труби в туалеті
Завтрак может закрыть кофейный кокс Сніданок може закрити кавовий кокс
Закрыть журнал оказалось делом сложным. Закрити журнал виявилося ділом складним.
Этот пробел решено было закрыть. Цю прогалину було вирішено закрити.
Иначе его целесообразнее просто закрыть. Інакше його доцільніше просто закрити.
ALT W Закрыть активное окно. ALT W закрити активне вікно.
Как закрыть приложение Nucleus Smart? Як закрити додаток Nucleus Smart?
Как закрыть альбом в Контакте Як закрити альбом в Контакте
Good Shepherd в стране Закрыть Good Shepherd в країні Закрити
Выбрать все Отменить выбор Закрыть Вибрати все Відмінити вибір Закрити
Нужно закрыть крышу и встряхнуть смесь. Потрібно закрити дах і струснути суміш.
С его помощью удается закрыть чешуйки. З його допомогою вдається закрити лусочки.
Дело Лазаренко в США могут закрыть? Справу Лазаренка в США можуть закрити?
Заяц успевает закрыть дверь и убежать. Заєць встигає закрити двері і втекти.
с двумя перекрещенными черточками - закрыть окно. з двома перехрещеними рисочками - закрити вікно.
Готова ли Украина закрыть все дельфинарии? Чи готова Україна закрити всі дельфінарії?
Крышку следует закрыть, но слегка сдвинуть. Кришку слід закрити, але злегка зрушити.
закрыть глаза и попробовать посчитать овец. закрити очі і спробувати порахувати овець.
закрыть все дела, сфальсифицированные против неё; закрити всі справи, сфальсифіковані проти неї;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!