Примеры употребления "Законам" в русском

<>
"Нет выборам по законам Януковича". "Ні виборам за законом Януковича!"
Комментарии к кодексам, законам - Конституция Украины. Коментарі до кодексів, законів - Конституція України.
Вавилонское общество по законам Хаммурапи Вавилонське суспільство за законами Хаммурапі
Валютный рынок подчиняется законам конкуренции. Валютний ринок підкоряється законам конкуренції.
Преступления и наказания по Законам царя Хаммурапи. Злочин і покарання у законах царя Хаммурапі.
поступить по законам своей страны. відповідно до законів своєї країни.
По норвежским законам ему грозит 21 год тюрьмы. За норвезьким законом, це 21 рік в'язниці.
КСУ принял резонансное решение по "диктаторским законам" КСУ ухвалив резонансне рішення щодо "диктаторських законів"
Правовое положение населения по законам Ману. Правове становище населення за законами Ману.
Валютный рынок подчинятся законам конкуренции. Валютний ринок підкоряться законам конкуренції.
Компания была зарегистрирована по английским законам. Компанія була зареєстрована за англійськими законами.
Такие движения подчиняются другим законам. Такі рухи підпорядковуються іншим законам.
Преступления и наказания по законам Хаммурапи. Злочини і покарання за законами Хамураппі.
Неповиновение новым законам жестоко карается. Непокору новим законам жорстоко карають.
Она является открытой по панамским законам. Вона є відкритою за панамськими законами.
Материальные ресурсы жестко подчиняются законам сохранения. Матеріальні ресурси жорстко підкоряються законам збереження.
Брачно-семейное право по Законам Хаммурапи. Шлюбно-сімейне право за законами Хамураппі.
Судьи независимы и подчиняются только законам. Судді незалежні і підкоряються тільки законам.
4 Расчет токов по законам Кирхгофа. 4 Розрахунок струмів за законами Кірхгофа.
Его движение подчиняется законам вращательного движения. Його рух підкоряється законам обертального руху.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!