Примеры употребления "Заказчиками" в русском

<>
Ваше конкурентное преимущество перед потенциальными Заказчиками Ваша конкурентна перевага перед потенційними Замовниками
Заказчиками проекта были МГБ и ГУЛАГ. Замовниками проекту були МДБ і ГУЛАГ.
Производство автозапчастей под брендом заказчика. Виробництво автозапчастин під брендом замовника.
Виртуальная АТС: каждый заказчик дозвонится Віртуальна АТС: кожен замовник додзвониться
Заказчиком выступает Измаильский филиал АМПУ. Замовником виступає Ізмаїльська філія АМПУ.
Внесение правок и передача Заказчику Внесення правок і передача Замовнику
Имена заказчиков убийства остались невыясненными. Імена замовників вбивства залишилися нез'ясованими.
ПП "Трансвит" предлагает своим заказчикам: ПП "Трансвіт" пропонує своїм замовникам:
Заказчики довольны работой Яны Юрьевны. Замовники задоволені роботою Яни Юріївни.
Сейчас у нас в заказчиках скандинавы. Зараз у нас в замовниках скандинави.
Изготовление отливок по чертежам заказчика Виготовлення виливок за кресленнями замовника
Заказчик загружает капчу на сервис Замовник завантажує капчу на сервіс
Заказчиком выступает войсковая часть А4398. Замовником виступає військова частина А4398.
Доставляем автомобиль из Одессы заказчику. Доставляємо автомобіль з Одеси замовнику.
подробные консультации для всех заказчиков; докладні консультації для всіх замовників;
Ежегодные отгрузки заказчикам ? 400,000 Щорічні відвантаження замовникам ≥ 400,000
Заказчики рассчитывали, что Продан испугается. Замовники розраховували, що Продан злякається.
• забор груза со склада заказчика • забір вантажу зі складу замовника
Заказчик: ООО "МСД Украина", 2013 Замовник: ТОВ "МСД Україна", 2013
Рекламация должна быть оформлена заказчиком. Рекламація повинна бути оформлена замовником.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!