Примеры употребления "замовником" в украинском

<>
Переводы: все30 заказчик30
Замовником виступає Ізмаїльська філія АМПУ. Заказчиком выступает Измаильский филиал АМПУ.
Замовником вбивства затримані назвали Стоянова. Заказчиком убийства задержанные назвали Стоянова.
Оформіть угоду з новим замовником Оформите сделку с новым заказчиком
б) Оплати Замовником виставленого рахунку. б) Оплаты Заказчиком выставленного счета.
кількість екземплярів узгоджується із замовником; количество экземпляров согласовывается с заказчиком;
Рекламація повинна бути оформлена замовником. Рекламация должна быть оформлена заказчиком.
Зустрічаємося з замовником, обговорюємо завдання Встречаемся с заказчиком, обсуждаем задачу
Замовником злочину визначений Павло Лазаренко. Заказчиком преступления определен Павел Лазаренко.
Замовником виступив американський туроператор Royal Caribbean. Заказчиком выступил американский туроператор Royal Caribbean.
Замовником робіт визначено комунальну корпорацію "Київавтодор". Заказчиком работ определена коммунальная корпорация "Киеватодор".
Замовником цієї телевежі є муніципалітет Тегерана. Заказчиком этой телебашни является муниципалитет Тегерана.
передрук таких робіт повністю оплачується замовником. перепечатка таких работ полностью оплачивается заказчиком.
Час доставки попередньо узгоджується з замовником. Время доставки предварительно согласовывается с заказчиком.
Формування ключової системи здійснюється безпосередньо Замовником; Формирование ключевой системы осуществляется непосредственно Заказчиком;
Замовником стала саудівська компанія Kingdom Holding. Заказчиком стала саудовская компания Kingdom Holding.
Технічна характеристика, яка узгоджується з замовником; Техническая характеристика, которая согласовывается с заказчиком;
Замовником будівництва був кронпринц Фрідріх Вільгельм. Заказчиком строительства выступил кронпринц Фридрих Вильгельм.
Круглий стіл про взаємовідносини із замовником Круглый стол о взаимоотношениях с заказчиком
Обговорення з замовником і внесення правок; Обсуждение с заказчиком и внесения поправок;
Візуалізація проекту для затвердження з замовником. Визуализация проекта для утверждения с заказчиком.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!