Примеры употребления "Завершено" в русском

<>
Почти завершено строительство перинатального центра. Майже завершено будівництво перинатального центру "
Не завершено создание Антикоррупционного суда ". Не завершене створення Антикорупційного суду ".
Досудебное расследование должно быть завершено: Досудове розслідування повинно бути закінчено:
Голосование на выборах президента России завершено. Голосування на виборах президента Росії завершилося.
Устройство стен и перегородок завершено. Встановлення стін і перегородок завершено.
"Сегодня было завершено надвижку арки. "Сьогодні було завершене насування арки.
Расследование этого криминального дела завершено. Розслідування цієї кримінальної справи закінчено.
Завершено строительство нового тренажерного зала... Завершено будівництво нового тренажерного залу...
Завершено издание первой Украинской Советской Энциклопедии. Завершене видання першої Української Радянської Енциклопедії.
Картирование генома H. walsbyi завершено. Картування геному H. walsbyi завершено.
Серийное производство завершено в 1971 году. Серійне виробництво завершене в 1971 році.
завершено его сыном А. Декандолем). завершено його сином Альфонсом Декандолєм).
Сооружение телебашни было завершено в 1966 году. Спорудження телевежі було завершене в 1966 році.
Завершено устройство ростверка жилого дома Завершено влаштування ростверку житлового будинку
1966 - завершено издание первой Украинской Советской Энциклопедии; 1966 - завершене видання першої Української Радянської Енциклопедії;
Завершено первичное размещение облигаций банка; Завершено первинне розміщення облігацій банку;
Завершено фундаментальный этап очередного проекта Завершено фундаментальний етап чергового проекту
Устройство гидроизоляции цоколя практически завершено: Пристрій гідроізоляції цоколя практично завершено:
1967 - Завершено строительство искусственного Красноярского моря. 1967 р. Завершено створення штучного Красноярського моря.
Завершено перекрытие плитами 1-го этажа. Завершено перекриття плитами 1-го поверху.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!