Примеры употребления "Жителям" в русском с переводом "жителя"

<>
Жителя Сум завербовали российские спецслужбы. Жителя Сум завербували російські спецслужби.
Вадим Бойченко выслушал каждого жителя. Вадим Бойченко вислухав кожного жителя.
Супругам постоянного жителя или гражданина Тайваня. Подружжю постійного жителя або громадянина Тайваню.
Жизнь жителя Константиновки разрушила пророссийская пропаганда. Життя жителя Костянтинівки зруйнувала проросійська пропаганда.
Для жителя Узбекистана семья - это святое. Для жителя Узбекистану сім'я - це святе.
Злоумышленники вымогали деньги у местного жителя. Зловмисники вимагали гроші у місцевого жителя.
Ночью мафия выбирает Ларису (мирного жителя). Вночі мафія вибирає Ларису (мирного жителя).
В слушаниях приняли участие 323 жителя города. В слуханнях прийняли участь 384 жителя міста.
Сейчас 31-летнего злоумышленника, жителя Калуша задержан. Наразі 31-річного зловмисника, жителя Калуша затримано.
Средний возраст жителя Чигника составил 36 лет. Середній вік жителя Чигніка склав 36 років.
В 1990 году здесь насчитывалось 542 жителя. На 1990 рік тут нараховувалось 542 жителя.
Сейчас 31-летний злоумышленник, жителя Калуша, задержан. Наразі 31-річного зловмисника, жителя Калуша, затримано.
1897 год - 63 двора, 424 жителя (согласно переписи). 1897 рік - 63 двори, 424 жителя (згідно перепису).
В совершении преступления уличили 24-летнего жителя Коротича. У скоєнні злочину затримали 24-річного жителя Коротича.
34-летний местный житель госпитализирован в больницу г. Курахово. 34-річного місцевого жителя госпіталізовано до лікарні м. Курахове.
В квартире жителя Шостки полицейские нашли гранату "Ф-1" Наступна статтяВ квартирі жителя Шостки знайшли гранату "Ф-1"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!