Примеры употребления "жителя" в украинском

<>
Переводы: все15 житель15
Вадим Бойченко вислухав кожного жителя. Вадим Бойченко выслушал каждого жителя.
Жителя Сум завербували російські спецслужби. Жителя Сум завербовали российские спецслужбы.
Затримано 51-річного місцевого жителя. Задержан 51-летний местный житель.
Життя жителя Костянтинівки зруйнувала проросійська пропаганда. Жизнь жителя Константиновки разрушила пророссийская пропаганда.
Подружжю постійного жителя або громадянина Тайваню. Супругам постоянного жителя или гражданина Тайваня.
Зловмисники вимагали гроші у місцевого жителя. Злоумышленники вымогали деньги у местного жителя.
Вночі мафія вибирає Ларису (мирного жителя). Ночью мафия выбирает Ларису (мирного жителя).
Крім того, було поранено місцевого жителя. Кроме того, был ранен местный житель.
Наразі 31-річного зловмисника, жителя Калуша, затримано. Сейчас 31-летний злоумышленник, жителя Калуша, задержан.
Для жителя Узбекистану сім'я - це святе. Для жителя Узбекистана семья - это святое.
В слуханнях прийняли участь 384 жителя міста. В слушаниях приняли участие 323 жителя города.
У скоєнні злочину затримали 24-річного жителя Коротича. В совершении преступления уличили 24-летнего жителя Коротича.
1897 рік - 63 двори, 424 жителя (згідно перепису). 1897 год - 63 двора, 424 жителя (согласно переписи).
У місцевого жителя правоохоронці вилучили 4 комп'ютери. У местного жителя правоохранители изъяли 4 компьютера.
Наступна статтяВ квартирі жителя Шостки знайшли гранату "Ф-1" В квартире жителя Шостки полицейские нашли гранату "Ф-1"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!