Примеры употребления "Женщина" в русском с переводом "жінку"

<>
"Женщина была жестоко избита и изнасилована. "Жінку було жорстоко побито та зґвалтовано.
Затем - главная свидетельница убийства - беременная женщина. Потім - головного свідка вбивства - вагітну жінку.
женщине" Э. Радзинский, реж. "Про жінку" Е. Радзинського (реж.
Они оперировали женщину 32 лет. Вони оперували жінку 32 років.
Что толкает женщину на измену? Що штовхає жінку на зраду?
Саид отвечает: "Вернуть любимую женщину". Саїд відповідає: "Повернути кохану жінку".
Одна женщина моет другую женщину. Одна жінка миє іншу жінку.
Женщину может беспокоить повышенная слезоточивость. Жінку може турбувати підвищена сльозоточивість.
Спортсмен рассердился и толкнул женщину. Спортсмен розсердився і штовхнув жінку.
Как удовлетворить женщину в постели? Як задовольнити жінку в ліжку?
Полиция просит опознать найденную женщину Поліція просить впізнати знайдену жінку
Такую женщину называли "интимным словарём". Таку жінку називали "інтимним словником".
Мужчина избил женщину до смерти. Чоловік побив жінку до смерті!
В Негиной художник победил женщину. У Негіной художник переміг жінку.
Женщину прооперировали, ее состояние тяжелое. Жінку прооперували, її стан важкий.
"1 + 1" запустит шоу "Меняю женщину" "1 + 1" запускає реаліті-шоу "Міняю жінку"
Сделать женщину счастливой, а мужчин успешнее! Зробити жінку щасливішою, а чоловіка успішнішим!
Напоминает формой женщину, одетую в покрывало. Нагадує формою жінку, одягнену в покривало.
Он встретил красивую, умную, загадочную женщину. Він зустрів красиву, розумну, загадкову жінку.
Бойцы ГСЧС передали беременную женщину врачам. Бійці ДСНС передали вагітну жінку лікарям.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!